Traducir en la era de la IA: rigor filológico y competencia digital en Griego I
Ode navigation
Loading viewer..
Loading content..
34
Visits
Put it on your website
Put it on your website
Proyecto para alumnado de 1º de Bachillerato de Griego I que combina traducción de textos griegos clásicos con el uso crítico de herramientas digitales e inteligencia artificial. El alumnado realizará un análisis morfológico y sintáctico, traducirá un texto adaptado y comparará su versión con la generada por IA, desarrollando al mismo tiempo competencias digitales, lingüísticas y éticas. El objetivo es aprender a traducir con rigor filológico y pensamiento crítico, priorizando el proceso sobre el resultado final.
Knowledge area
Educational context
Resource type
License type


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Other authors
End user
Profesorado
Grupo
Grupo
Educative context
Aula
Presencial
Educational use
español (o castellano)
Contributions
author
friend.sara.1995
27/03/2026


