Litterae inversae

Ode navigation



Loading viewer.. Loading viewer..


Loading viewer.. Loading content..
236 Bisitak
Jarri zure webgunean

Jarri zure webgunean

Celia Blasco

Este proyecto se basa en el doblaje de videos del castellano al latín pertenecientes a escenas de películas, series o incluso videoclips. Es una actividad educativa que combina creatividad, práctica lingüística, habilidades de expresión oral y manejo el uso de las TICs. A través de este ejercicio, el alumnado se enfrentarán al desafío de trasladar diálogos modernos a una lengua clásica, lo que implica no solo la traducción adecuada de los textos, sino también la adaptación cultural y el respeto por las estructuras propias del latín. Esta actividad fomenta la comprensión profunda del idioma, permite explorar el latín de manera dinámica y divertida, y promueve la alfabetización digital, ya que una de las bases del proyecto es saber utilizar las nuevas tecnologías digitales.

Ezagutza arloa
Hezkuntza testuingurua
Resource type
Other authors
End user Grupo
Alumnado en general
Educative context Aula Presencial
Hezkuntza erabilera
español (o castellano)
Ekarpenak
author cblasco 28/04/2025