Niveles de idiomas

Silvana Castro
public://niveles-de-idiomas2.jpg

¿Cómo determinar tu nivel de competencia lingüística y qué poner en tu currículum?

 

¿Te interesa agregar un nuevo idioma a tu currículum y te preguntas cuáles son los requisitos para incluirlo? O tal vez solo tengas curiosidad sobre cuál es tu nivel de idioma actualmente y qué tan nivel de dominio tienes. Si te preguntas qué escalas o exámenes de competencia lingüística puede realizar para determinar tu nivel en un idioma, encontrarás las respuestas a continuación.

 

Hay varias escalas que se pueden utilizar para determinar tu nivel de dominio del idioma. 

Si planeas incluir tu nivel de idioma en tu CV o currículum, es mejor respaldarlo con un examen de idioma oficial; de hecho, muchas empresas requieren una certificación oficial para verificar tu habilidad en el idioma. 

 

Escalas de dominio del idioma

Hay tres sistemas de escala principales para los niveles de idioma: MCER, IRL y ACFTL. 

 

Marco común europeo de referencia (MCER)

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) tiene tres niveles de idiomas principales: usuario básico, usuario independiente y usuario competente. Cada uno de ellos se divide en dos subdivisiones más. Un usuario básico podría ser A1 o A2, un usuario independiente B1 o B2 y un usuario competente C1 o C2. 

 

A1

Puede comprender oraciones y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de relevancia más inmediata (por ejemplo, información personal y familiar muy básica, compras, geografía local, empleo). Puede comunicarse en tareas simples y rutinarias que requieren un intercambio simple y directo de información sobre asuntos familiares y rutinarios. Puede describir en términos simples aspectos de sus antecedentes, entorno inmediato y asuntos en áreas de necesidad inmediata.

 

A2

Puede comprender y utilizar expresiones cotidianas familiares y frases muy básicas destinadas a la satisfacción de necesidades de tipo concreto. Puede presentarse a sí mismo y a otros y puede hacer y responder preguntas sobre detalles personales como dónde vive, personas que conoce y cosas que tiene. Puede interactuar de forma sencilla siempre que la otra persona hable lenta y claramente y esté dispuesta a ayudar.

 

Usuario independiente - B1

Puede comprender las ideas principales de textos complejos sobre temas tanto concretos como abstractos, incluidas las discusiones técnicas en su campo de especialización. Puede interactuar con un grado de fluidez y espontaneidad que hace que la interacción regular con hablantes nativos sea bastante posible sin tensión para ninguna de las partes. Puede producir texto claro y detallado sobre una amplia gama de temas y explicar un punto de vista sobre un tema de actualidad, dando las ventajas y desventajas de varias opciones.

 

B2

Puede comprender los puntos principales de una entrada estándar clara sobre asuntos familiares que se encuentran con regularidad en el trabajo, la escuela, el ocio, etc. Puede lidiar con la mayoría de situaciones que pueden surgir mientras viaja en un área donde se habla el idioma. Puede producir texto simple conectado sobre temas que le son familiares o de interés personal. Puede describir experiencias y eventos, sueños, esperanzas y ambiciones y dar brevemente razones y explicaciones de opiniones y planes.

 

Usuario competente - C1

Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Puede resumir información de diferentes fuentes habladas y escritas, reconstruyendo argumentos y relatos en una presentación coherente. Puede expresarse de manera espontánea, muy fluida y precisa, diferenciando matices más finos de significado incluso en situaciones más complejas.

 

C2

Puede comprender una amplia gama de textos largos y exigentes y reconocer el significado implícito. Puede expresarse de manera fluida y espontánea sin mucha búsqueda obvia de expresiones. Puede utilizar el lenguaje de forma flexible y eficaz con fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir texto claro, bien estructurado y detallado sobre temas complejos, mostrando un uso controlado de patrones organizativos, conectores y dispositivos cohesivos.

 

Mesa Redonda Interagencial de Idiomas (ILR)

La Mesa Redonda Interinstitucional de Idiomas (ILR) se basa en la escala del Instituto del Servicio Exterior de EE. UU. Junto con ACTFL, son las escalas de competencia más comunes en los EE. UU. IRL tiene cinco niveles diferentes (siendo el Nivel 3 el requisito mínimo de los empleadores). 

 

Estos son los cinco niveles de competencia en idiomas extranjeros basados ​​en la escala ILR: 

 

0 - Sin competencia

En este nivel, es posible que sepa algunas palabras en el idioma, pero no puede formar oraciones ni mantener conversaciones. Se escribiría como "No español" o "No francés".

 

1 - Competencia elemental

En el nivel de primaria, es probable que pueda formar frases básicas en el idioma, así como hacer y responder preguntas básicas. Estaría en esta etapa si supiera lo suficiente del idioma para viajar al país y "arreglárselas" o poco después de comenzar a aprender el idioma. Se escribiría como "Español elemental" o "Francés elemental".

 

3 - Competencia laboral profesional

¿Eres capaz de realizar tareas laborales básicas en tu idioma? Si puede contribuir a las conversaciones en reuniones, realizar tareas o tener conversaciones con clientes o compañeros de trabajo, su dominio del idioma sería Trabajo profesional. 

 

En este nivel, es probable que tenga un vocabulario extenso y hable a una velocidad normal, pero es posible que aún no comprenda un lenguaje muy técnico o con muchos matices. Se escribiría como “Español de trabajo profesional” o “Francés de trabajo profesional”.

 

4 - Competencia profesional completa

Si tiene un dominio profesional completo en un idioma, puede mantener debates avanzados sobre una amplia gama de temas. Se sentiría cómodo hablando sobre su vida personal, eventos actuales o incluso temas técnicos relacionados con el trabajo, la política o las finanzas. Este nivel es muy deseado por los empleadores. Se escribiría como "Español profesional completo" o "Francés profesional completo".

 

5 - Competencia nativa / bilingüe

Si usted es un hablante nativo de un nivel o tiene un dominio bilingüe, lo más probable es que haya crecido hablando el idioma o haya usado el idioma durante tanto tiempo, se lo consideraría fluido en el idioma. Se escribiría como “español nativo” o “bilingüe francés / inglés”.